Leistungsprinzipien

Kein Text gleicht dem andern ...

Aus diesem Grund wird der Übersetzer immer wieder vor neue Herausforderungen gestellt, um eine gleichwertige und angemessene Übersetzung in die Zielsprache anzufertigen. Eine Produktbeschreibung unterliegt anderen Maßstäben als ein Drehbuch. Beide variieren stark in Wortwahl und Stil und setzen somit eine unterschiedliche Herangehensweise voraus.


Leistungsangebot:

  • qualitativ hochwertige Übersetzungen: gewissenhaft recherchierte und stilistisch geschliffene sowie gut lesbare Übersetzungen, die auf das jeweilige Zielpublikum zugeschnitten sind
  • Korrekturlesen bzw. Redigieren von Fremdtexten
  • Transkribierung von Interviews
  • enge und direkte Zusammenarbeit mit dem Kunden
  • Bearbeitung von kurzen und einfachen Texten innerhalb eines Tages
  • verbindliche Abgabefristen
  • strenge Vertraulichkeit

 


Leistungsprinzipien
Textarten / Fachgebiete
Preise
Technische Ausstattung
AGB
Kontakt / Impressum

Anja Galić
Dipl. Übersetzerin
Tel: +49[0]221-5699818

info@interpretanja.com